Miriam Aparicio, blues piano Miriam Aparicio, blues piano
Menu

El círculo de Selbst

«Per molt que sapies es molt mes lo que ignores»

De semillas y llaves

Encerramos nuestra sabiduría en los huesos

Y tragamos las llaves

Se hundieron en los ríos de sangre

Y nos olvidamos de los mapas

Porque tuvimos que olvidarnos de los misterios

Para custodiarlos.

Trenzamos nuestro cabello en las escobas

Y tapamos nuestros caminos

Quemamos la tierra con nuestra rabia

No enseñamos a nuestras hijas

Pensamos que era la única manera de protegerlas.

Pero plantamos en ellas semillas,

Semillas y llaves

Y les explicamos cuentos y adivinanzas y canciones

Sin raíces, solo hilos enredados

Que tardarían años en deshacerse

Justo el tiempo suficiente

Hasta que vuelvan a caer las lluvias

y apaguen los fuegos

y se rompan las presas

y se desborden los ríos

y se vuelvan a encontrar los caminos

Hasta que respire de nuevo la tierra.

Mientras los huesos viejos se deshacen

Enterrados profundamente debajo de los escombros

Nos damos cuenta que siempre hemos tenido las llaves

Nuestras historias y nuestros mapas

Nuestros caminos se revelan a algunas

Y las semillas crecen de nuevo

Los hilos se desenredan

Y se vuelven a tejer.

Poema: Amara Bronwyn Hollow Bones

Traducción: Sophia Style ; Lola Molina

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Required fields are marked *.

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>